Benches Chair "Stripe" (HC18BCS)


點我購買

ZL200920167245.8 (PROC Patent), M372673 (ROC Patent)



板凳椅 Benches Chair (HC18BCS)


板凳椅可依場合、活動與使用者習性變換造型與功能。它是一張單人椅,也可以成為四至六人座的板凳,或是桌几;解決需要準備多張座椅的收納問題,亦可以多張組合、堆疊成層架,用途廣泛。適合任何需要使用座椅的場所,尤其適合人數時常變動的空間。


板凳椅的設計,每個細節環環相扣:椅背的高度與角度必須符合舒適感與支撐強度,亦必須顧及椅背成為板凳腳時的力學結構。板材與其厚度的選擇,必須顧及木材可能的翹曲變形、懸空處強度,以及摺疊後椅面高度的改變。椅面寬度為板凳寬度的二倍,需考慮整體比例美感與實用性;板凳長度與椅面深度亦成倍數關係,藉由椅背接合處的位置達成合理的座面深度,此位置又關係到板凳腳的力學結構。板凳長度必須達到實用性質,亦不能使單人椅體積過大。兩張板凳之活動組合需要細微與準確的施工,以確保一組兩件的成品,各磁鐵位置可以相互吻合,磁鐵吸力不可過強或過弱:當成為單人椅時,搬運時不會分離;需展開成為兩張板凳時,又不會難以分開。為了維持木材原有活性,不作化學塗佈,須克服原木因溫濕度變形的可能。以上種種因素,經過數十次的試驗、設計修改與樣品製作方能解決。


本產品為天然材質,以實木與傳統工法製成,無貼皮,無染色,無化學漆面,無金屬結構件,天然護木油塗裝,木紋及色彩為自然形成,每件作品皆獨一無二,正常環境與方式使用下保用30年以上。本產品僅提供桌、椅、板凳與層架之功能,其餘不屬於上述功能之操作與使用方式,非本產品之設計規範,請正確使用以維持產品壽命。本產品無塗布化學漆面,故不適用戶外日曬雨淋之場所。


品名:板凳椅 Benches Chair Stripe (HC18BCS)


尺寸:單張板凳:長 110,寬 20,高 40.5 cm


靠背椅:座面高 43,座面深 45,總長 57.5,總高 81,總寬 40 cm


重量:一組約 18±1 kg(視木材種類有些許變化),毛重:24±1 kg


承重:單張板凳或靠背椅模式,正常使用方式下,平均受力可承重 300 公斤


材質:櫸木、磁鐵與五金件


塗裝:天然護木油,無染色與貼皮、無有害化學物質


木材種類、紋路與塗裝視本公司供貨為準




Chair, table and benches:






How it's made about HC18BC:




注意事項:天然木製產品勿長時間接觸水份與紫外線照射,請依正常方式操作與使用,任何不屬於本產品正常用途規範的錯誤使用方式,將造成產品損壞與人體物理性危害,敬請多加注意。

本商品為天然材質,以實木與傳統工法製成,無貼皮,無染色,無化學漆面,無金屬結構件,天然護木油塗裝,木紋及色彩為自然形成,每件作品皆獨一無二。


本產品僅提供桌、椅、板凳與層架之功能,其餘不屬於上述功能之操作與使用方式,非本產品之設計規範,請正確使用以維持產品壽命。本產品無塗布化學漆面,故不適用戶外日曬雨淋之場所。


The two foldable benches are also one or two single backrest chairs, or a small table for ground sitting and suit narrow dwelling house. No need to prepare several chairs and space waiting for guests coming; it is a usable folding and compressibility. The two parts of the chair are combined by magnets that seems an easy way of manufacture, in actual the achievement of precise combination is an extremely difficulty. The benches is a symbol of traditional Asia rural village community which is flocked gathering neighborhood. It is the simplicity of forming, structure and minimal material wasted. It is compatible for interior and exterior and is convenient and cordial for sitting with friends, not only in functionality but also a sense of convertibility between today and yesterday, urban and rural area, alone and together.The construction is made by traditional wood furnishing way: Hand Made, No Nails and no Chemicals (HMNNC). The raw material comes from sustainable forest field and is under a contract that limits the quantity of production. The proper operation and simply oil maintenance will make the product’s sustainability and usability. Wood is a natural air conditioner which can adjust moisture and temperature; There is no chemical coating that sealed the log up, thus maintain the nature and vitality of wood, also no pernicious gases emission. 
Weight: 18 ± 1 kg a chair set. 24 ± 1 kg with packageSize: L 110 X W 20 X H 40.5 cm single bench, L 57.5 X W 40 X H 81 cm a chair set.Loading: At least 300 kg any mode, under normal usage.CAUTION: Please obey the indication of this product usage; Furniture function only.Any misuse or overstepped capabilities of the product design specification may cause improper force or physical hazard.


Chaise Bancs

Cette chaise `single-président' peut être deux chaises ou une table ; l'idée est de résoudre la problème de mettre plus d'un siège en ordre. La chaise peut également être regroupée et empilée comme des tablettes. 


Des meubles « design » transformables! 

23 octobre 2012 - par : Françoise Posté dans la catégorie : Maison

Au dernier salon Maison & Objet de septembre, à Now Design à vivre, Homer Concept et ses meubles modulables en bois ont été une des grandes révélations.


A propos de Homer Concept Les Taiwanais de Homer Concept créent et produisent leurs meubles à Taïwan. Grâce au design épuré et au principe de fonction transformable de chaque meuble, Home Concept apporte un esthétisme qui dépasse les modes et permet de conserver ces meubles le plus longtemps possible.


La construction du mobilier est faite en bois selon un principe de mobilier traditionnel : fait main, sans clous et sans produit chimique (HMNNC) (pas de vernis, ni colle…). Le bois provient de domaine forestier durable et sous contrat : quantité de la production contrôlée. Home Concept s’inscrit dans une démarche durable au sens large du terme (utilisation Indoor et Outdoor).Homer Concept, un design de meubles et de produits principalement entreprise dédiée au développement de solutions naturelles, saines et durables pour une vie. Son objectif a toujours été de rendre les choses aussi simples et authentiques que possible, la longévité des produits est au cœur de la contribution de l’entreprise au développement durable. Un exemple de meuble d’Homer Concept aux multiples fonctions- Les deux bancs pliables peuvent également se transformer en une ou deux chaises d’appoint ou en un large banc ou en une table basse. Ce principe de mobilier modulable présente l’intérêt du gain d’espace, pratique pour des petits appartements et sont aussi, malins car chaque meuble est transformable en 3 ou 4 fonctions.






ベンチチェア


このベンチが背もたれにする場合、使用者の習慣による形の変更と性能変更が可能である。これは一人用の椅子として使えるし,4人-6人用のベンチあるいは小さいテーブルにも変更できる。複数の椅子の収納問題を解決でき、スペースの節約になる;そして、2つ以上の椅子を組み合わせると棚としても使用できるので使用用途が広いです。屋外、屋内問わず、椅子が必要な時に便利です。特に使用人数が頻繁に変わる場所(例えば、応接室、商談室、会議室、庭等)の設置に相応しいベンチです。このベンチのデザインポイントとして細部各パーツの関連性と動きがスムーズなこと、例えば、背もたれの高さと角度を設計する時、すわり心地の良さ、支える強度を兼ねる上、背もたれをベンチの足にする時の安定性を十分に考えなければいけません。板材とその厚さの選択について、木材の変形代、強度(浮く時)、折畳椅子にする高さを十分に考えなければいけません。椅子にする場合の座る面積はベンチより一倍広くなり、デザインの見た目の良さと実用性を兼ねています。背もたれの位置はベンチにする時の足の安定性と関連している。ベンチの長さが実用性を兼ねる同時に、一人用椅子の大きさが確保する必要だ、各角度も磁石がお互いに合えるように、二つのベンチの動き部が必ず細工で精密な加工をしなければいけません。背もたれ椅子として運送する時、簡単に外れないように、二つのベンチにする時、分けかねないようにマグネットの磁力が強すぎても弱すぎてもいけません。木材のナチュラルをキープするため、化学の塗布はしませんけど、木材料が温度や湿度による変形の不具合を克服しなければいけません。何十回以上の持続試験や設計修正やサンプル作成を経験してからこそ解決できる問題である。本製品は人体に有害化学物質の含有無し、コーティング加工はオイル、石鹸、ワックスと生漆があり、ツヤあり、マートと風化三種類の表面処理があるので選択肢が多い。本製品はテープル、椅子、ベンチと棚だけとして使えます、これ以外の使用はデザイン範囲を超えているので製品の使用時間に影響がある。どうか正しくご使用ください。台湾ではベンチは伝統的な村の人々の集める時のシンボルである、屋外屋内問わず、隣近所の人やお客さんが訪れるとき、このベンチで招待して親切さを伝える。今、都市の空間が狭くて、平日、ベンチを折り畳んで一人用の椅子として使え、来客時、展開して二本の一人用椅子あるいはベンチにして可能です。最大6人用可能で、席に座って小さいテーブルとしても使用できる。要な物だけ購入し、余分な品の遊ばせておくことを減らすことも環境に優しいやり方だと言える。丈夫で操作簡易で多機能のベンチは家庭業務問わず、不可欠な物です。浪費低減で持つ価値のある物です。


品名:ベンチチェア (HC18BCS)
サイズ(cm):ワン.ベンチ:L 110 X W 20 X H 40.5 / チャアセット:L 57.5 X W 40 X H 81。
重さ:1 セットで約 18±1 キロ(木の種類によって多少変わります)。
負荷:シングルベンチ或いは背もたれ椅子にした時,
正しく使用する前提条件の元で,平均 300 キロに耐えられる。
材質:木、マグネット、ハードウェア。
塗装:ケアオイル、石鹸、ワックス、生漆四種類あり,染色と皮貼り無、有害化学物質無表面処理:
ツヤあり、マートと風化三種類。木材品目、模様と塗装は普通当社の供給品を基準にしますが、
注文して作らせることもできます。

注意事項:木材製品だから、長時間水に暴露しないでください,取扱に従って正しくご使用ください、
誤使用したら、製品の破損や物理的な危険の原因になるので、注意してください。





Une chaise, 4 possibilités – Benches par les taïwanais d’Homer – Maison & Objet

Taïwan était à l’honneur lors de la dernière édition de Maison & Objet.  Art, artisanat, design… L’occasion de découvrir plusieurs facettes de la création locale.
Repérée sur cet espace,  la chaise Benches n’a pas laissé indifférent les visiteurs du salon. Le concept: une pièce évolutive et fonctionnelle qui en se dépliant peut se transformer en un banc (ou table basse) puis encore en deux bancs distincts ou chaises d’appoint grâce à un simple système d’aimants.
Homer semble avoir fait de cette modularité l’une de ses marques de fabrique. En témoignent les autres pièces de la collection comme Diamond, tour à tour chaise et chaise longue suivant son positionnement, ou encore Cross, un tabouret qui se transforme en chaise longue une fois allongé.
Des créations qui nous rappellent dans le même esprit, le fauteuil pour enfants Flip de Marco Hemmerling ou encore l’excellente collection Flip Series de Daisuke Motogi. [ from: www.yooko.fr ]




Taiwan was in the place of honour during the latest edition of Maison & Objet. Art, crafts, design… A chance to discover the many facets of local Taiwanese creation.

In this space, the Benches chair made a strong impression on visitors. The concept: an evolving and functional piece, which by unfolding can transform into a bench (or coffee table) and then again in two distinct benches or side chairs thanks to a simple magnet system.


Homer seem to have made this modularity one of their trademarks. As reflected in other pieces of the collection such as Diamond, in turn a chair and a deckchair depending on how it is positionned, or Cross, a stool that transforms into a deckchair once stretched out.


Creations that remind us in the same spirit of Flip, the kids chair by Marco Hemmerling, or the excellent Flip Series collection by Daisuke Motogi. [ from: www.yooko.fr ]